
Charlie et la chocolaterie.
Exception n'est pas règle, je retranscris ici un film regardé à la TV en version française : HORREUR INTENSE ! J'ai eu à cette occasion la possibilité de me rendre compte de l'aversion profonde que j'éprouve maintenant pour les versions doublées. Il n'y a rien à faire, je n'y crois pas. Je ressens ce doublage comme une agression envers l'oeuvre à la limite du viol artistique, que la VO soit en anglais, italien, japonais ou ouzbèke du sud ! Et oui, rien de moins... Cependant je dois bien chercher à me justifier en clarifiant les circonstances de cette entorse à mon éthique cinéphile. Il s'agissait donc d'un film de Noël regardé en famille dans notre lieu de villégiature du Sud-Ouest en compagnie de ma petite femme et de sa maman.

Ce préambule expliqué, je dois remercier TF1 de m'avoir permis de découvrir ce "Charlie" de Tim Burton. J'adore particulièrement l'univers décalé et fantasmagorique de Burton, et ce depuis son Beetljuice que j'avais découvert encore adolescent. Certains puristes lui feront sans doute une série de reproches, mais je pense que globalement il est dans le top 5 des meilleurs réalisateurs de Hollywood, jonglant avec bonheur à la frontière entre le blockbuster et le film typé.

Bien que "Charlie" est moins torturé que certains de ces films, il faut bien avouer qu'il réussit à faire vivre l'univers de Roald Dahl et ses personnages caricaturaux comme il faut. Je ne sais pas vraiment à quel point il respecte à la lettre le roman, ne l'ayant pas lu et je ne me permettrai donc pas de juger de son respect strict de l'oeuvre. A mon avis cependant, le traiter comme il l'a fait pour en sortir une pellicule assez agréable à regarder ne doit certainement pas faire se retourner dans sa tombe l'auteur norvégo-gallois (merci Wikipédia)...

Un agréable moment au final même si je ne suis toujours pas convaincu que Johnny Depp parle un françois à l'accent quasiment parisien............ No comment ;-)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire